|
|
|
Предыстория С творчеством Джона Рональда Руэла Толкина я познакомился в 1987 году. За давностью лет месяц установить по памяти трудно. То ли весна, то ли осень... Но иногда всплывают моменты и ассоциации, по которым все-таки можно определить время более точно. Да, пожалуй, это был декабрь...
После ухода соседа я приступил к чтению. Прочитал и - ничего не понял. Какая-то заумная муть, какие-то похождения, встречи. В предисловии переводчиков все это безобразие связывалось с героями Чернобыля и тем, что понять сказку может только подросток определенного возраста. Ну, видимо, я еще не дорос. Или перерос. Странный текст диссонировал с удивительными рисунками... На следующий день я отдал журнал хозяину и благополучно забыл о пресловутой сказке и ее авторе. Хотя нет. О картинках я иногда вспоминал. Что-то они пробудили во мне. Что-то очень глубокое и желанное...
Понятно, что прошедшие пять лет детства сопоставимы с десятью, а то и двадцатью годами взрослого человека. Дети за пять лет очень меняются, растут, получают горы новой информации. Поэтому та странная сказка забылась напрочь (кроме картинок). И тут вдруг такое! Где же я мог читать эту сказку из книжки, которую приобрел только что? Дежавю, однако. Я перебрал много вариантов. И вдруг вспомнил. Журнал "Пионер"! Там, где удивительные рисунки! В тот же день я прибежал к Димке Чухлову. "Помнишь, у тебя были журналы? Они сохранились?" - спросил я. Он ответил, что журналы вроде все целы, но лежат в подвале и могли отсыреть. Мы спустились в подвал и нашли подшивку. Действительно, края некоторых номеров скукожились от влаги. Но где же тот номер? Где паутина звезд и королева? Вот он, февраль, второй номер! В целости и сохранности. Только уголок чуть подмок. Я попросил Димку отдать мне этот и некоторые другие (для отвода глаз) номера. Он довольно легко разрешил. Те лишние два номера мы потом, сидя на лавочке у подъезда, разрисовали. А этот, волшебный, необыкновенный, с Суворовым на обложке, я отнес домой. Это было счастье.
С тех пор прошло много лет. Благодаря заведующей нашей районной библиотеки Ларисе Николаевне Прытчиковой я окунулся в этот Мир с головой. Всерьез и навсегда. Поначалу было заглатывание книг, которые тогда только начали выходить. Затем осознанное изучение и собирательство, которое вылилось в серьезное коллекционирование. Сейчас коллекция книг Толкина и о Толкине продолжает пополняться. Но всякая коллекция ценна системой. Я не стремлюсь собрать все-все издания Толкина - смысла в этом никакого нет, да это и невозможно. Основной целью стало разнообразие. Собрать первоиздания, ранние упоминания, желательно полный комплект оригинальных изданий на английском языке, русские переводы, книжные серии, а также - новая волна в моей коллекции - переводы на другие языки мира. Разумеется, мне не угнаться за известными исследователями творчества Толкина У.Г. Хэммондом и К. Скалл, которые величину своего книжного собрания измеряют не в количестве томов, коих несколько десятков тысяч, а в футах книжных полок. Есть и наши сограждане, имеющие возможность расширить свои коллекции просто до невообразимого предела. Но даже то, что есть у меня, позволяет мне считать имеющееся собрание настоящей коллекцией, которой хочется поделиться, показать другим ценителям и любителям творчества Толкина. Для этого я начал вести в своем блоге на платформе Livejournal тематическую рубрику "Сериал Коллекция" с дублированием в некоторых группах соцсети "Вконтакте" и частично на "Яндекс.Дзен". Рубрика стала очень популярна. Ее читали, на нее опирались в создании своих собственных книжных толкиновских коллекций. Но когда количество серий в сериале перевалило за двести, пришлось задуматься о единой базе данных. Есть идея сделать книгу-каталог. Но пока почти вся коллекция будет выложена также и на сайте школы-музея "Литос-КЛИО". Кроме книг Толкина и о Толкине здесь представлены и имеющиеся в коллекции журналы, карты и постеры к книгам, а также календари. Диски и кассеты, канцелярские принадлежности, фотопленки, значки, самодельные изделия, распечатки и рукописные копии здесь не приводятся. Чтобы не множить файлы-страницы, все книги сгруппированы на нескольких страницах: по названию (общему или групповому) и языкам. Например, все русские издания "Хоббита" можно найти на одной странице, на другой представлены все иноязычные, в том числе на английском языке. Ссылки с миниатюр переносят к описанию конкретной книги. Сопровождающие текст картинки кликабельны. Выражаю огромную благодарность тем людям, без которых эта коллекция не состоялась бы, без которых она не пополнялась бы, которые знакомят меня с новинками, дарят и привозят из-за рубежа редкие издания. Таких людей много и всем хочется сказать спасибо. Просто перечислю их. Это Л. Прытчикова, Д. Чухлов, Б. Малагин, М. Конин, Д. Игнатьев, А. Юров, В. Рузаков, А. Полушин, А. Кудряшов, И. Хазанов, И. Захарова, Т. Дорофеева, К. Пирожков, С. Таскаева, С. Лихачева, Е. Шерудилло, А. Козин, М. Варламова, Х. Комияма, И. Сушкин, Г. Самойлов, Е. Шувалов, П. Ткачев, А. Лапыкин, В. Александров, Д. Виноходов, М. Семенихина, Е. Белякова, Е. Красавина, Ю. Мигунов, Н. Старикова, А. Петров, Я. Петров, Е. Романченко, А. Кожина, А. Лукьяненко, И. Крисанов, Н. Крисанова, М. Кирштейн, К. Игнатьев, А. Вершинин, А. Антонян, О. Ешалова, А. Ипатов, К. Шамин, М. Карпова, А. Кучеренко, К. Кабанова, Д. Шелякин, А. Халинен, Д. Скрипчик, Г. Жукова, М. Афоньшина, С. Иванченко, А. Смирнова, Дж. Гарт, В. Быков, А. Сергеев, И. Пигалкин, М. Вески, Е. Загоруйко, Е. Лебедева, Б. Сунтанходжаев, Е. Афанасьева, Т. Кочанова, А. Гумерова, О. Зайцева, А. Гантмахер, Б. Адамов, К. Шульман, В. Степанов, А. Койчиева, И. Перепелкин, Я. Седова, К. Силина, А. Праздников, Е. Носевич, А. Шкитина, Е. Катасонова, Е. Синицына, М. Прошек, Б. Прошек, Ж. Кунаева, М. Рязанцева и многие другие, чьи фамилии я не помню или не знаю. Ну что ж, друзья мои, в путь! Сергей Беляков |
© "Литос-КЛИО"